首页   新闻资讯   供应求购   钨的知识   人才招聘  生产设备   辅助材料   业界知识   繁體中文   英语語版   日本語版   论坛
钨报价:  硬质合金 高比重合金 三氧化钨 纯钨产品 钨铜产品 钨制品 钨矿类 钨粉末  难熔金属:       稀土  会员服务
知识首页
机械加工知识
粉末冶金知识
外贸业务知识
钨业专业词典
有色业内人物
法律法规
最新运价
新闻搜索
相 关 文 章
外贸交易中礼仪的重要性
外贸经验之外贸业务报价标准流程
外贸经验之海运知识小结
汇票制作的几点心得
海运及时收账技巧
出口基本流程
外贸知识之外贸经验:外贸避税与…
世界各国邮箱后缀大全
推 荐 新 闻
固顶文章钨钼"微信"平台推介 了解最新
固顶文章恐怖组织开采钨矿或用于宝马
固顶文章钨钼稀土知识和国家标准分享
固顶文章出售万能材料试验机
固顶文章出售高比重合金生产设备
固顶文章招聘启事:中钨在线诚招各类
固顶文章钨业新闻手机网
固顶文章硬质合金环
热 图 新 闻

中国的铜材国王——冯海良

2011年8月船公司最新BAF/CAF

2011年1月份船公司最新BAF/CAF
销售确认书(样式一)格式参考
作者:未知    文章来源:chinatungsten online    更新时间:2010-3-2 17:27:55

销售确认书(样式一)格式参考

 

SALES CONFIRMATION

卖方
Seller:

Chinatungsten Online

1-706,No.261-265 Jiahe RD,Xiamen,Fujian 361009 P.R.China

TEL: 86-592-5129696

FAX: 86-592-5129797

NO.:

NEO2001026

DATE:

March. 2, 2010

SIGNED IN:

XIAMEN,CHINA

买方
Buyer:

ABC

P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA

TEL:00966-1-4659220 FAX:00966-1-4659213

 

 

经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:

This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.

1. 货物名称及规格
Name of Commodity and Specification

2. 数量
Quantity

3. 单价
Unit Price

4. 金额
Amount

CFR RIYADH PORT, SAUDI ARABIA

CANNED MUSRHOOM PIECES & STEMS

24 TINS X 425 GRAMS NET WEIGHT (D.W. 227 GRAMS)

1700CARTONS

USD7.80

USD13260.00

TOTAL:

1700CARTONS

 

USD13260.00

5.   总值
Total:

U.S.Dollar THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.

数量及总值均得有 10 %的增减,由卖方决定。

With 10 % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.

6.   包装:
Packing:

CARTON

7.   装运期限:
Time of Shipment:

NOT LATER THAN APR. 30, 2001 BY VESSEL

8.   装运口岸:
Port of Loading:

SHANGHAI PORT, CHINA

9.   目的港:
Port of Destination:

DAMMAN PORT, SAUDI ARABIA

10. 付款条件:
Terms of Payment:

þ   开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。

By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.

11. 保险:
Insurance:

□  按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。

Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses.

þ   由客户自理。

To be effected by the buyers.

12. 装船标记:
Shipping Mark:

ROSE BRAND

178/2001

RIYADH

13. 方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复 验,复验费由买方负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。

It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to re-inspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The re-inspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyor approved by the Sellers.

14. 备注

REMARKS

(1)  买方须于 日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。

The buyers shall have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import. License Number) before ________ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further notice or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for losses this sustained of any.

(2)  凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

For transactions concluded on C.I.F. basis it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.

(3)  品质数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。

QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.

(4)  本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。

The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents.

(5)  买方开给售方的信用证上请填注本确认书号码。

The buyers are requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in the Letter of Credit to be opened in favor of the Sellers.

(6)  仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执, 应由双方通过友好的方式协商解决。 如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。

Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties. If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

(7)  买方收到本售货确认书后立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后5天内提出,否则认为买方已同意本确认书所规定的各项条款。

The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raise by the Buyers within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyers have accepted the terms and conditions of the Sales Confirmation.

The Buyer

The Seller

NEO GENERAL TRADING CO.

(进口商签字和盖章)

DESUN TRADING CO.,LTD

(出口商签字和盖章)

销售确认书(SALES CONFIRMATION)
  销售确认书经过签字后,也具有销售合同同等效力。销售确认书的内容一般包括:商品名称、规格、包装、数量、单价、交货期、装运港和目的港、付款方式、 运输标志、商品检验等项条款。这种格式的合同,适用于金额不大,批数较多的小土特产品和轻工产品,或者已订有代理、包销等长期协议的交易。
  一般来说销售确认书的格式都是由我方(出口公司)事先印制好的,因此有时在SALES CONFIRMATION之前加上出口公司名称或是公司的标志等。

卖方(SELLER)
  此栏填写卖方的全称、详细地址、电话、传真。注意有时此栏内容已由公司印制好,但如果公司资料已更改,则需要更改为新资料并加盖校对章,或重新印制合同。

买方(BUYER)
  填写买方名称、地址、电传、传真资料。

No.
  此栏填具销售确认书的编号。一般来说每个公司都有自己的系列编号,以便存储归档管理之用。

DATE
  填写签约日期。

签约地点(SIGNED IN)
  在何处签约关系到如果发生争议,适用哪一国法律的问题,因此需准确填写。

货物名称及规格(Name of Commodity and Specification)
  此栏应详细填明各项商品的名称及规格。如果是据来往函电成交后签订的SALES CONFIRMATION,可只写商品名称,而后加注“SPECIFICATIONS AS PER QOTATIONS”

数量(Quantity)
  此栏为计价的数量,一般为净重。也可以将有包装的毛重、净重分别填明。

单价(Unit Price)
  单价一般由四部分构成,例如 $500 FOB 大连 PER M/T,缺一不可。注意此栏应与品名及规格栏每一项商品相对应。

金额(Amount)
  列明币种及各项商品金额(金额=单价×数量)。

溢短装条款
  大宗散装货物多列明此条款。溢短装货物的单价仍以合同价计算。
  例:
  a. 数量及总值均允许增加或减少__%,由卖方决定;即With____percent more or less both in the amount and quantity of the S/C allowed, decided by the seller. 此例为数量与合同(或信用证)总金额均可增减__%
  b. 如果此项只列With____Percent more or less in the quantity of the S/C allowed. 则只允许数量增减,无金额增减,实为有名无实的虚条款。在订立合同和审核信用证时,需慎重考虑此情形。

包装(PACKING)
  此栏填写包装的种类、材料、包装及其费用由谁负担。如无特别声明则由卖方负担。
  例:IN CARTONS OF 20 DOZEN BATCH
    如无包装可填写NAKEDIN BULK

装运期限(TIME OF SHIPMENT)
  装运期限可有多种规定方法,可以规定具体时段,例如:4月份或3月底前;另外也可以用L/CS/C等为参照物规定相应时间,例如:信用证开出后或到达卖方后30天。
  注意如按后者的规定方式,则需相应规定信用证开出或到达的具体日期,而且注意L/C的有效期与装运期的关系,防止双到期的发生,不能安全收汇。

目的港(PORT OF DESTINATION)
  此处列明目的港。
  对于CIF合同,目的港为合同要件,所以要特别列明目的港。例如:OSAKA, JAPAN.
  即使在非为合同要件的情况下,对于 one of main ports of European, Chinese ports 之类的语句,在卖方开立信用证之时一般都要最后订明。
  如需转船,则列明中转地。例如:New York, U.S.A. Via Hongkong.

付款条件(TERMS OF PAYMENT)
  注明付款条件。
  例如:
  The Buyers shall open with a bank acceptable an irrevocable, sight Letter of Credit to reach the Seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until 15th days after the month of shipment.
  在装运单据签发日21天内议付方有效。买方应于装运月份前30天,向卖方可接受的银行申请开具以卖方为受益人的不可撤消的即期信用证。至装运月份后第15天在中国议付有效。
  在当今的国际贸易中一般用信用证付款方式,此时需注意信用证的效期与装运期的关系,以保证安全收汇。
  装运期应与信用证到期日(效期)有一段合理时间。不能太短,甚至双到期,致使装运单据取得后没有足够时间进行议付。也不能太长,占压买方资金,会在货价上表现出来。

保险(INSURANCE)
  如使用FOB价格术语成交,则选择 TO BE EFFECTED BY THE BUYERS.
  如为CIF合同,一般规定:
  (1) 如未特殊要求,由卖方按中国人民保险公司条款按照发票总值110%投保最低险别F. P. A. 另外,根据国际商会规定,一般需按行业惯例替买方把险保足。
  (2) 如买方欲增加其他险别,须于装船前征得卖方同意,所增加的保险费由买方负担。
  (3) 如为长期客户,则买卖双方协商按行业惯例加保险别,并确定保险费由哪一方负担。
  例如:To be covered by the Sellers for 100% of Invoice Value against All Risks and War Risks as per the People's Insurance Company of China. If other coverage is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment and the additional premium is to be borne by the Buyers.

装船标记(Shipping Mark)
  也称唛头。如为裸装货或中性包装,则填写“N/M”。一般用卖方的唛头,个别情况由卖方结合买方的要求设计,或由买方自定。
  买方在合同装运期前30日内将唛头的详细说明的明确形式通知买方,否则由卖方自己解决。

 


免责声明:上文仅代表作者或发布者观点,与本站无关。本站并无义务对其原创性及内容加以证实。对本文全部或者部分内容(文字或图片)的真实性、完整性本站不作任何保证或承诺,请读者参考时自行核实相关内容。本站制作、转载、同意会员发布上述内容仅出于传递更多信息之目的,但不表明本站认可、同意或赞同其观点。上述内容仅供参考,不构成投资决策之建议;投资者据此操作,风险自担。如对上述内容有任何异议,请联系相关作者或与本站站长联系,本站将尽可能协助处理有关事宜。谢谢访问与合作!  中钨在线采集制作.


文章录入:chinatungsten    责任编辑:chinatungsten 
  • 上一个文章:

  • 下一个文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    合作伙伴
    中钨在线 中钨莆田公司 高比重网 中国钼网 硬质合金大全 中国钨丝网 中国飞镖网 钨合金镇纸网
    纯钨制品网 中国钨粉网 钨棒材 加热子网 钨合金航空工具 钨铜合金 飞镖网购 厦门中钨
    钨制品目录网 厦门市中医药促协会 金属报价 钨钢首饰 钨合金鱼坠 空间租赁 飞镖商城 钨钼百科

    |加入收藏|关于钨协|联系我们|友情连接|网站招聘|网站业务|


    Copyright © 2000 - 2009 中国钨业新闻网 All Rights Reserved
    建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色、IE5.5以上版本浏览本站
    (本站信息仅提供参考,请注意投资风险!)
    本站部分内容属转载!如果侵犯了您的版权请来信告知,我们将会立即更改。